Il Silenzio ( Le Silence ) est une pièce instrumentale , avec un petit lyrique italien parlé, remarquable pour son thème de trompette. Elle a été écrite en 1965 (voir "Origine" ci-dessous) par les trompettistes Nini Rosso et Guglielmo Brezza, dont la mélodie thématique est une extension du même cri de clairon de la cavalerie italienne utilisé par le compositeur russe Tchaikovsky pour ouvrir son Capriccio Italien (souvent confondu avec l'appel militaire américain " Taps "). Il est devenu un standard instrumental mondial qui s'est vendu à environ 10 millions d'exemplaires.C'était un hit numéro un en Italie , enAllemagne ,L'Autriche et la Suisse et s'est vendu à plus de cinq millions d'exemplaires à la fin de 1967. Rosso a reçu un disque en or . Le 9 janvier 1965, il a atteint la position de numéro 2 en Australie et est resté dans les charts pendant 19 semaines. Au Royaume-Uni, il a culminé au 8ème rang du classement des célibataires de Record Retailer . Aux États-Unis, il a atteint la 32e position dans les tableaux d' écoute facile du Billboard . Au Canada, la chanson a atteint le 24e rang du palmarès RPM Adult Contemporary.
Paroles parlées
Il Silenzio contient les lignes parlées suivantes:
Buona notte, amore
Ti vedrò nei miei sogni
Buona not a te che sei lontano.
Bonne nuit amour
Je te verrai dans mes rêves
Bonne nuit à vous qui êtes loin.
Origine
"Il Silenzio" est une pièce commémorative commandée par les Néerlandais et créée pour la première fois en 1965 à l'occasion du 20e anniversaire de la libération des Pays - Bas .
Utilisations
Cette chanson est l'hymne officiel du club de football slovaque , le FC Spartak Trnava . Il est joué avant chaque match à domicile.
Une partie de la chanson est également utilisée dans toutes les casernes italiennes pour marquer la fin de la journée. Il a le même usage dans l' armée hellénique .
La chanson est aussi très souvent jouée lors de funérailles en Pologne
Paroles parlées
Il Silenzio contient les lignes parlées suivantes:
Buona notte, amore
Ti vedrò nei miei sogni
Buona not a te che sei lontano.
Bonne nuit amour
Je te verrai dans mes rêves
Bonne nuit à vous qui êtes loin.
Origine
"Il Silenzio" est une pièce commémorative commandée par les Néerlandais et créée pour la première fois en 1965 à l'occasion du 20e anniversaire de la libération des Pays - Bas .
Utilisations
Cette chanson est l'hymne officiel du club de football slovaque , le FC Spartak Trnava . Il est joué avant chaque match à domicile.
Une partie de la chanson est également utilisée dans toutes les casernes italiennes pour marquer la fin de la journée. Il a le même usage dans l' armée hellénique .
La chanson est aussi très souvent jouée lors de funérailles en Pologne
ptitemiss424, Posté le vendredi 10 août 2012 11:36
Mon est est fan de cette chanteuse et moi je l'aime aussi:)
You simply the best
Better than all the rest ....
Yeah ca gère !!!!