Douce nuit, sainte nuit est l'un des chants de Noël les plus célèbres au monde représentant Noël dans l'espace germanophone. Il est chanté pour la première fois à la veille de Noël 1818 dans l'église Saint-Nicolas à la ville autrichienne d'Oberndorf bei Salzburg. Depuis mars 2011, Douce nuit, sainte nuit appartient au patrimoine culturel immatériel de l'humanité reconnu par l'UNESCO.
Histoire
Ce chant est déjà écrit en 1816 par le prêtre Joseph Mohr (1792-1848) qui est alors coadjuteur à la paroisse de Mariapfarr dans les Alpes salzbourgeoises. En septembre 1817, il arrive à Oberndorf où l'organiste Franz Xaver Gruber (1787-1863) travaille comme enseignant. À la demande de Mohr, Gruber compose la ligne mélodique inspirée du poème avant Noël 1818. La transcription la plus ancienne découverte remonte à l'an 1823, et est conservée au Musée de Salzbourg.
Les raisons de la composition du chant ne sont pas certaines. Une hypothèse est que l'orgue vieillissant de l'église n'étant plus en état, Mohr et Gruber décident alors de créer un chant destiné à être accompagné à la guitare. D'Oberndorf, le chant populaire se répand ainsi dans le monde entier. L'Allgemeine musikalische Zeitung note une représentation au Gewandhaus de Leipzig en 1832. La chanson étant l'une des préférée du roi Frédéric-Guillaume IV de Prusse, sa Staatskapelle de Berlin demande une transcription à l'archi-abbaye Saint-Pierre de Salzbourg et tombe ainsi sur la paternité de Franz Xaver Gruber.
Le 24 décembre 1914, le long du front belge près d'Ypres, quelques soldats allemands allument des bougies et entonnent Douce nuit ; le chant est repris par des combattants anglais et une « Trêve de Noël » s'instaure, pour une journée. Une version de Bing Crosby, chantée durant une émission radio de Noël 1934, devient l'un des singles les plus vendus dans le monde.
Paroles
en français
Il existe plus d'une centaine de traductions de Stille Nacht, heilige Nacht. En plus de plusieurs versions françaises, on peut citer le Silent Night, Holy Night anglais, le Astro del Ciel italien et Noche de Paz, noche de amor espagnol, Nozvezh sioul breton, Oíche Chiúin gaélique, etc.
Les paroles sont disponibles sur Wikisource :
en allemandUne autre version du texte commence par les mots Ô nuit de paix, sainte nuit / Dans le ciel l'astre luit. Elle est, entre autres, endisquée par Céline Dion sur son deuxième album, en 1981. Une autre version de R. Reyon & M. Combre existe également.
Quelques interprètes
Dalida, sur son simple Joyeux Noël paru en 1960
Luis Mariano, sur son simple La Voix de son Maître paru en 1961
Ginette Reno, sur son album Joyeux Noël paru en 1968
Gérard Lenorman, sur son album Noël du monde paru en 1974
Nicole Martin, sur son album Noël avec Nicole Martin paru en 1979
Caravelli sur son album Noëls Par Caravelli de 1980.
Céline Dion, sur son album Céline Dion chante Noël paru en 1981
Richard Claydermann sur son album Ein Weihnachtstraum - Rêveries De Noël de 1982.
Nicole Rieu, sur son album Nicole Rieu chante Noël paru en 1986.
André Gagnon, sur son album Noël paru en 1992
Henri Pelissier sur son album Plein C½ur Piano Bar de 1992.
Patrick Norman, sur son album Noël sans faim paru en 1992
Séverine Clair, sur son album Contes et chansons de Noël paru en 1995
Marie Michèle Desrosiers, sur son album Marie Michèle Desrosiers chante les classiques de Noël paru en 1996
Roch Voisine, sur son album L'album de Noël paru en 2000
Bruno Pelletier, sur son album Concert de Noël paru en 2003
Mario Pelchat, sur son album Noël avec Jireh Gospel Choir paru en 2004
Marie Denise Pelletier, sur son album Noël, parle-moi paru en 2005
Susan Boyle sur son album I dreamed a dream paru en 2009.
Blackmore's Night sur son EP Here We Come A-Caroling, paru le 4 décembre 2020
Luis Mariano, sur son simple La Voix de son Maître paru en 1961
Ginette Reno, sur son album Joyeux Noël paru en 1968
Gérard Lenorman, sur son album Noël du monde paru en 1974
Nicole Martin, sur son album Noël avec Nicole Martin paru en 1979
Caravelli sur son album Noëls Par Caravelli de 1980.
Céline Dion, sur son album Céline Dion chante Noël paru en 1981
Richard Claydermann sur son album Ein Weihnachtstraum - Rêveries De Noël de 1982.
Nicole Rieu, sur son album Nicole Rieu chante Noël paru en 1986.
André Gagnon, sur son album Noël paru en 1992
Henri Pelissier sur son album Plein C½ur Piano Bar de 1992.
Patrick Norman, sur son album Noël sans faim paru en 1992
Séverine Clair, sur son album Contes et chansons de Noël paru en 1995
Marie Michèle Desrosiers, sur son album Marie Michèle Desrosiers chante les classiques de Noël paru en 1996
Roch Voisine, sur son album L'album de Noël paru en 2000
Bruno Pelletier, sur son album Concert de Noël paru en 2003
Mario Pelchat, sur son album Noël avec Jireh Gospel Choir paru en 2004
Marie Denise Pelletier, sur son album Noël, parle-moi paru en 2005
Susan Boyle sur son album I dreamed a dream paru en 2009.
Blackmore's Night sur son EP Here We Come A-Caroling, paru le 4 décembre 2020
Paroles
Douce nuit, blanche nuit
C'est Noël aujourd'hui
Et pendant que les clocher joyeux
Carillonnent la voûte des cieux
Sous les toits des chaumières
On a le c½ur bien heureux
C'est Noël aujourd'hui
Et pendant que les clocher joyeux
Carillonnent la voûte des cieux
Sous les toits des chaumières
On a le c½ur bien heureux
C'est si joli un sapin vert
Qui sourit les bras couverts
De lumières et de cheveux d'argent
Près du feu qui s'éteint doucement
Qui sourit les bras couverts
De lumières et de cheveux d'argent
Près du feu qui s'éteint doucement
Il n'eut pas tant de joie lui
Le soir où il descendit
Nu ans le froid et le vent
Attendu depuis la nuit des temps
Pour nous donner en rêve
Un peu de son paradis
À Noël
Le soir où il descendit
Nu ans le froid et le vent
Attendu depuis la nuit des temps
Pour nous donner en rêve
Un peu de son paradis
À Noël
https://fr.wikipedia.org/wiki/Douce_nuit,_sainte_nuit
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, 0-9,