
Déshabillez-moi est une chanson écrite par Robert Nyel et composée par Gaby Verlor, interprétée par Juliette Gréco en 1967.
Fiche technique
Album : La Femme
Interprète d'origine : Juliette Gréco
Parolier : Robert Nyel
Compositrice : Gaby Verlor
Orchestre, direction : Bernard Gérard
Producteur : Paul Guiot
Ingénieur du son : Georges Giboni
Technicien : Henri Arcens
Photo pochette : Just Jaeckin
Date enregistrement : 26 juin 1967
Lieu : studio Blanqui (13e arrondissement de Paris)
Date de sortie : octobre 1967
Format : album 33 tours 30 cm mono-stéréo (gravure universelle)
Label : Philips 844 702 BY
Durée : 3:45 (vinyle d'origine)
Genèse
Déshabillez-moi est une chanson d'amour et de séduction écrite par Robert Nyel et destinée, à l'origine, à une strip-teaseuse d'un cabaret dont Nyel est amoureux. Mais leur séparation met fin à ce projet, si bien que la chanson est proposée à Juliette Gréco qui, séduite par le thème audacieux et sensuel, accepte de l'interpréter1. La chanteuse a l'idée d'ajouter la réplique finale ironique « Et vous... Déshabillez-vous ! » lors de l'enregistrement, rendant selon ses propres termes « la chanson moins salace ». C'est la première chanson de la face B de son album studio 33 tours La Femme paru en octobre 1967.
Le titre est au départ boycotté par les trois grandes radios françaises (RTL, Europe 1 et France Inter) mais devient début 1968 un grand succès, surtout après qu'on a interdit à Gréco de le chanter dans l'émission Télé Dimanche et qu'a été médiatisé le refus des radios de le diffuser. Il devient l'unique tube radiophonique de la carrière de Gréco
Reprises
Patti Layne (1987 - 45 tours Bandit 888 886-7)
Mylène Farmer (1987 - Maxi 45 tours Sans contrefaçon Polydor 887 195-1). Elle l'a également interprétée lors de ses 13 concerts à Bercy en 2006, donnant lieu à la sortie d'un single en mars 2007.
Philippe Katerine, associé au groupe Francis et ses peintres (2012 - triple CD 52 reprises dans l'espace).
Opium du peuple en 2013 dans leur album La Révolte des Opiumettes
Adaptations étrangères
Enregistrées par Juliette Gréco
Plusieurs versions en langue étrangère ont été enregistrées par Gréco, dont:
Io mi spoglierò, version italienne enregistrée par Juliette Gréco le 16 avril 1968 (inédit)
Lösch die lampe aus, version allemande enregistrée par Juliette Gréco le 17 avril 1968 (inédit)
Jean Remove My Coat, version anglaise enregistrée par Juliette Gréco le 29 avril 1968 (inédit)
Enregistrées par d'autres interprètes
Undress Me, adaptation anglaise par Paul Anthony Buck et interprétée par Marc Almond (album Absinthe: The French Album, octobre 1993)
https://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9shabillez-moi_(chanson)
Paroles
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Mais ne soyez pas comme tous les hommes, trop pressés
Et d'abord, le regard
Tout le temps du prélude
Ne doit pas être rude, ni hagard
Dévorez-moi des yeux
Mais avec retenue
Pour que je m'habitue, peu à peu
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Mais ne soyez pas comme tous les hommes, trop pressés
Et d'abord, le regard
Tout le temps du prélude
Ne doit pas être rude, ni hagard
Dévorez-moi des yeux
Mais avec retenue
Pour que je m'habitue, peu à peu
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez m'hypnotiser, m'envelopper, me capturer
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté
Choisissez bien les mots
Dirigez bien vos gestes
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Voilà, ça y est, je suis
Frémissante et offerte
De votre main experte, allez-y
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez m'hypnotiser, m'envelopper, me capturer
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté
Choisissez bien les mots
Dirigez bien vos gestes
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Voilà, ça y est, je suis
Frémissante et offerte
De votre main experte, allez-y
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Maintenant tout de suite, allez vite
Sachez me posséder, me consommer, me consumer
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Conduisez-vous en homme
Soyez l'homme, agissez!
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Et vous, déshabillez-vous!
Maintenant tout de suite, allez vite
Sachez me posséder, me consommer, me consumer
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Conduisez-vous en homme
Soyez l'homme, agissez!
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Et vous, déshabillez-vous!